Página principal

lunes, 7 de octubre de 2013

Música para desearle todo a alguien



Noches de boda / Y nos dieron las diez (Joaquín Sabina)

(English translation -or kind of...- below)

Que el maquillaje no apague tu risa,
Que el equipaje no lastre tus alas,
Que el calendario no venga con prisas,
Que el diccionario detenga las balas,
Que las persianas corrijan la aurora,
Que gane el quiero la guerra del puedo,
Que los que esperan no cuenten las horas,
Que los que matan se mueran de miedo.
Que el fin del mundo te pille bailando,
Que el escenario me tiña las canas,
Que nunca sepas ni cómo, ni cuándo,
Ni ciento volando, ni ayer ni mañana
Que el corazón no se pase de moda,
Que los otoños te doren la piel,
Que cada noche sea noche de bodas,
Que no se ponga la luna de miel.
Que todas las noches sean noches de boda,
Que todas las lunas sean lunas de miel.
Que las verdades no tengan complejos,
Que las mentiras parezcan mentira,
Que no te den la razón los espejos,
Que te aproveche mirar lo que miras.
Que no se ocupe de ti el desamparo,
Que cada cena sea tu última cena,
Que ser valiente no salga tan caro,
Que ser cobarde no valga la pena.
Que no te compren por menos de nada,
Que no te vendan amor sin espinas,
Que no te duerman con cuentos de hadas,
Que no te cierren el bar de la esquina.
Que el corazón no se pase de moda,
Que los otoños te doren la piel,
Que cada noche sea noche de bodas,
Que no se ponga la luna de miel.
Que todas las noches sean noches de boda,
Que todas las lunas sean lunas de miel
--
Fue en un pueblo con mar un verano después de un concierto
Tú reinabas detrás de la barra del único bar que vimos abierto,
Cántame una canción al oído y te pongo un cubata
Con una condición, que me dejes abierto el balcón de tus ojos de gata.
Loco por conocer los secretos de tu dormitorio
Esa noche canté al piano del amanecer todo mi repertorio.
Los clientes del bar, uno a uno, se fueron marchando
Tú saliste a cerrar, yo me dije, cuidado chavalte estás enamorando.
Luego todo pasó de repente, tu dedo en mi espalda
Dibujó un corazón y mi mano le correspondió debajo de la falda.
Caminito al hostal nos besamos en cada farola
Era un pueblo con mar, yo quería dormir contigo y tú no querías dormir sola.

Y nos dieron las diez y las once,
Las doce y la una, y las dos y las tres
Y desnudos al anochecer nos encontró la luna,

Nos dijimos adiós, ojalá que volvamos a vernos,
El verano acabó, el otoño duró lo que tarda envolver el invierno.
Y a tu pueblo el azar, otra vez, el verano siguiente
Me llevó y al final del concierto me puse a buscar tu cara entre la gente
Y no hallé quien de ti me dijera ni media palabra
Parecía como si me quisiera el destino gastar una broma macabra.
No había nadie detrás de la barra del otro verano
Y en lugar de tu bar, me encontré una sucursal del banco hispanoamericano,
Tu memoria vengué, a pedradas contra los cristales,
Sé que no lo soñé, protestaba mientras me esposaban los municipales
En mi declaración alegué que llevaba tres copas
Y empecé esta canción en le cuarto donde aquella vez te quitaba la ropa.

English translation

(the whole first part of the song fits to the structure "I wish you that...")

That makeup will not turn off your laughter ,
 That baggage will not drag your wings ,
 That schedules will not come in a hurry , 
That the dictionary will stop the bullets  ,
 That blinds will change shades at dawn,
 That "wanting" will win the war to "been able", 
That those who wait will not count the hours , 
That those who kill will die of fear. 
That the end of the world will catch you dancing , 
That the stage will paint your gray hair 
That you will never know how or when,
 two birds in a bush , yesterday or tomorrow 
That heart will not go out of fashion , 
That autumn will brown your skin , 
That every night will become a wedding night , 
That every moon will become a honeymoon . 
That all nights will be wedding nights , 
That every moon will become a honeymoon. 
That truth will not have complexes
That lies will look like lies 
That mirrors will not agree with you, 
That you will enjoy looking at whatever you are looking at . 
That helplessness will not take care of you , 
That every supper will be your last supper , 
That being brave will not be so expensive, 
That being a coward will not be worthy. 
That you will not be purchased for less than nothing , 
That you will not get spineless love 
That you will not fall asleep with fairy tales, 
That the bar at the corner will never be closed. 
That the heart will not go out of fashion, 
That autumn will brown your skin, 
That every night will become a wedding night, 
That every moon will become a honeymoon. 
That all nights will be wedding nights, 
That every moon will become a honeymoon.

-

 It was in a village at the shoreline, one summer after a concert.
 You were reigning behind the only bar I saw opened.
"Sing me a song by ear and I will offer you a "cubata"
 "Just one condition, let me open the balcony of your cat's eyes"
 Getting crazy to know the secrets of your bedroom 
I sang at dawn that night my whole piano repertoire. 
Guests at the bar were leaving one by one,
You came out to close,  and I told myself, "careful buddy, you are falling in love".
 Then everything happened at once, your finger was suddenly on my back
 She drew a heart and my hand answered under her skirt.
 On our way to the hostel we kissed on every lamppost
It was in a village at the shoreline, I wanted to sleep with you and you did not want to sleep alone .
 And it was ten and eleven,
 twelve and one, and two and three o'clock
 And moon found us naked at dusk ,
 We said goodbye , "I hope we'll meet again",
 Summer 's over, the fall lasted what it takes to wrap the winter. 
And at your village again next summer,
chance took me after the concert
 and I looked for your face among people. 
And there was nobody who said a single word about you
 It seemed as if fate was playing a macabre joke with me .
 There was no one behind the bar of the previous summer.
 And instead of a bar , I found a Latinoamerican bank branch.
I avenged your memory with stones against the glass,
 I know I did not dream it,
since I was handcuffed while protesting in front of the policemen.
In my statement I argued that I was drunk 
And I started writing this song in her room, 
right where I took off her clothes that time.

No hay comentarios:

Publicar un comentario